学生さんの声 ○

中国語を勉強しようと思ったきっかけを教えてください 業務上の必要から。中国語で書かれた文章の内容を理解する必要があり、 電子辞書を片手に自力で読み始めました。その時に、これはきちんとやらないと駄目だと痛感し、 勉強を始めました。その後、担当業務が終わり、すでにその必要はなくなりましたが、 勢いで続けています! ○吉井さんの勉強方法を教えてください! 教科書を読む。文章を作る。会社を出たら中国語で通す!(通らなくても、通ったふりをする) ○JSUでの授業はどのような感じですか? 徐先生には、大変丁寧に指導していただき感謝しています。毎回作文を添削していただいているのですが、 わかりにくい原稿の意味を的確にとらえて直していただけるので、自分に必要な単語が確実に増えていき、とても効率的です。 ご自身も大変流暢な日本語を話されるので、ご自身の経験に照らし、外国語学習の要点を押さえたご指導をいただけていると感じます。 自分がたどたどしい中国語でなにか言おうとしているのを聞いて 「その声調はおかしいし、語法も誤りですね。」 と情け容赦なくバシッと言い放ってくれる親切な人はあまりいません。 老師の指摘は中国語をマスターする上でとても貴重です。 ○今後の目標などありますか? 標準語による中国語ラジオ放送の内容を85%以上理解する。 高い目標なので長持ちすると思います。

学生さんの声 ○

中国語を勉強しようと思ったきっかけを教えてください 業務上の必要から。中国語で書かれた文章の内容を理解する必要があり、 電子辞書を片手に自力で読み始めました。その時に、これはきちんとやらないと駄目だと痛感し、 勉強を始めました。その後、担当業務が終わり、すでにその必要はなくなりましたが、 勢いで続けています! ○吉井さんの勉強方法を教えてください! 教科書を読む。文章を作る。会社を出たら中国語で通す!(通らなくても、通ったふりをする) ○JSUでの授業はどのような感じですか? 徐先生には、大変丁寧に指導していただき感謝しています。毎回作文を添削していただいているのですが、 わかりにくい原稿の意味を的確にとらえて直していただけるので、自分に必要な単語が確実に増えていき、とても効率的です。 ご自身も大変流暢な日本語を話されるので、ご自身の経験に照らし、外国語学習の要点を押さえたご指導をいただけていると感じます。 自分がたどたどしい中国語でなにか言おうとしているのを聞いて 「その声調はおかしいし、語法も誤りですね。」 と情け容赦なくバシッと言い放ってくれる親切な人はあまりいません。 老師の指摘は中国語をマスターする上でとても貴重です。 ○今後の目標などありますか? 標準語による中国語ラジオ放送の内容を85%以上理解する。 高い目標なので長持ちすると思います。

学生さんの声 ○

中国語を勉強しようと思ったきっかけを教えてください 業務上の必要から。中国語で書かれた文章の内容を理解する必要があり、 電子辞書を片手に自力で読み始めました。その時に、これはきちんとやらないと駄目だと痛感し、 勉強を始めました。その後、担当業務が終わり、すでにその必要はなくなりましたが、 勢いで続けています! ○吉井さんの勉強方法を教えてください! 教科書を読む。文章を作る。会社を出たら中国語で通す!(通らなくても、通ったふりをする) ○JSUでの授業はどのような感じですか? 徐先生には、大変丁寧に指導していただき感謝しています。毎回作文を添削していただいているのですが、 わかりにくい原稿の意味を的確にとらえて直していただけるので、自分に必要な単語が確実に増えていき、とても効率的です。 ご自身も大変流暢な日本語を話されるので、ご自身の経験に照らし、外国語学習の要点を押さえたご指導をいただけていると感じます。 自分がたどたどしい中国語でなにか言おうとしているのを聞いて 「その声調はおかしいし、語法も誤りですね。」 と情け容赦なくバシッと言い放ってくれる親切な人はあまりいません。 老師の指摘は中国語をマスターする上でとても貴重です。 ○今後の目標などありますか? 標準語による中国語ラジオ放送の内容を85%以上理解する。 高い目標なので長持ちすると思います。

学生さんの声 ○

中国語を勉強しようと思ったきっかけを教えてください 業務上の必要から。中国語で書かれた文章の内容を理解する必要があり、 電子辞書を片手に自力で読み始めました。その時に、これはきちんとやらないと駄目だと痛感し、 勉強を始めました。その後、担当業務が終わり、すでにその必要はなくなりましたが、 勢いで続けています! ○吉井さんの勉強方法を教えてください! 教科書を読む。文章を作る。会社を出たら中国語で通す!(通らなくても、通ったふりをする) ○JSUでの授業はどのような感じですか? 徐先生には、大変丁寧に指導していただき感謝しています。毎回作文を添削していただいているのですが、 わかりにくい原稿の意味を的確にとらえて直していただけるので、自分に必要な単語が確実に増えていき、とても効率的です。 ご自身も大変流暢な日本語を話されるので、ご自身の経験に照らし、外国語学習の要点を押さえたご指導をいただけていると感じます。 自分がたどたどしい中国語でなにか言おうとしているのを聞いて 「その声調はおかしいし、語法も誤りですね。」 と情け容赦なくバシッと言い放ってくれる親切な人はあまりいません。 老師の指摘は中国語をマスターする上でとても貴重です。 ○今後の目標などありますか? 標準語による中国語ラジオ放送の内容を85%以上理解する。 高い目標なので長持ちすると思います。